maandag 26 september 2011

Tsjik - Wolfgang Herrndorf

Een YA boek dat in Duitsland in 2010 een belangrijke literatuurprijs won en al maanden in de bestsellerlijsten staat. Nu in het Nederlands vertaald verschenen.

“Tsjik” is niet zoals doet vermoeden een fonetisch grapje naar het woord chick, ‘lekker ding’ zeg maar. Tsjik is de bij- of eigenlijk meer roepnaam van een 14-jarige Russische jongen die bij Maik in de klas komt. Het is een nogal typische jongen die zich vreselijk apatisch gedraagt. Maik zelf is ook een outsider, heeft geen echte vrienden en wordt tot zijn grote verdriet niet uitgenodigd op het zomerfeest van de mooie, populaire Tatjana. De zomervakantie dreigt een troosteloos fiasco te worden. Zijn moeder is naar een beautyfarm (lees: afkickkliniek) en zijn vader gaat op ‘zakenreis’.  

Dan staat ineens Tsjik voor de deur met een geleende Lada. Hij haalt Maik over mee te rijden naar zijn opa in Walachije. In het Duits verwijst de naam Walachije naar een land of streek dat maar een sprookje is, niet echt bestaat, maar na wat googelen schijnt het toch wel degelijk een streek in Roemenië te zijn. In de volgestouwde Lada gaan ze op pad.

Wat volgt is een geweldige roadtrip waarin ze heel veel dingen meemaken en waarin ze ongewone, onverwacht mooie mensen ontmoeten. Een trip die –zoals in het begin meteen al duidelijk wordt- overigens helemaal niet goed afloopt. Of misschien toch juist wel, want Maik komt er gehavend, maar vooral ook rijker uit. Rijker aan ervaringen en daardoor aan belangrijke inzichten. Zijn zelfbeeld is veranderd ten gunste van de rest van zijn schooltijd, van zijn hele verdere leven.

Tsjik is een mooi en positief boek. Hoewel de humoristische situaties die jongens meemaken bijzonder en extreem zijn, krijg je als lezer nergens het gevoel van absurditeit.  Prachtig en heel herkenbaar vond ik de beschrijvingen van wat ik zelf altijd noem Momenten van Klein Geluk, zoals het eendrachtig en gemoedelijk  zwijgen in het bijzijn van een vriend  of een heldere sterrenhemel over zien gaan in een rozige zonopkomst.  De jongens beleven de avonturen die ik op die leeftijd precies zó had willen beleven.

Als er één boodschap overheerst in dit (helaas niet erg dikke) boek dan is het wel dat de wereld –de mensheid- niet helemaal slecht is. Toen ik later las dat bij de auteur vorig jaar een hersentumor werd geconstateerd, ben ik des temeer onder de indruk geraakt van de positiviteit die uit het boek spreekt.

Een lief en geweldig verhaal om te koesteren dus. Laat dit boek in Nederland ook maar ontdekt worden.

ØØØØØ






















Auteur(s): W. Herrndorf
NUR: Vertaalde literaire roman, novelle
ISBN: 9789059363304
Paperback, € 18,90, 288 pagina's, 2011
Uitgever: Cossee, Uitgeverij

Geen opmerkingen:

Een reactie posten