En wederom bewijst Charles Lewinsky zijn veelzijdig schrijftalent. Een prachtig boekje, bijna te dun voor wie zich graag verliest in
zijn dikke pillen, maar in zijn bedrieglijke eenvoud en bescheidenheid precies
goed en des te waardevoller. Tien-en-een-nacht stamt alweer uit 2008, maar is onlangs
gelukkig ook in het Nederlands vertaald.
De bijzondere opzet van het verhaal is uitgesproken
toneelmatig. Setting: een verlaten hotel, waar een oudere prostituee resideert
in dito vergane glorie. In de hoofdrollen: de prostituee, oftewel de “Prinses”.
Een claimende naam, opgelegd door de “Koning”, haar laatst overgebleven klant
die zijn eigen bijnaam dankt aan een legendarische knokpartij. Synopsis: vrouw
redt haar leven door het vertellen van verhalen, jawel- Sheherazade in een
nieuw jasje. Avond aan avond moet ze de man die voorziet in haar onderhoud plezieren.
En dus vertelt ze hem de verhalen die hij graag wil horen. Of toch niet?
Er gebeurt eigenlijk niets in Tien-en-een-nacht. Toch is dat niet waar. Er is juist ontzettend veel gaande. Onderhuids
speelt er van alles, zoals blijkt uit de verhalen en uit de voortdurende
interactie tussen verteller en toehoorder.
Uit het schampere en naïeve commentaar van de koning, als een kind
haast, maar dan wel een driftkikker die je knikkers jat en daarbij per ongeluk
ook nog op je vingers trapt. Het blijkt uit het repliek van de prinses, die oh
zo onschuldig haar sprookjes zo nodig toelicht. Of desgewenst bijstuurt. Op
een manier die tweeledig (lees: snerend) kan worden opgevat, maar die de koning
in zijn zelfvoldaanheid volkomen ontgaat. De prinses praat hem naar de mond,
maar eigenlijk doet ze het tegenovergestelde.
Die dubbelzinnigheid zit ook in haar verhalen. Haar
verhalen zijn sprookjes, vaak surrealistisch tegen het Kafkaeske aan. Er vallen
lessen uit te leren, die aan de koning (uiteraard) niet zijn besteed, maar die ieder
ander wel tot nadenken stemmen. Elk verhaal is nauw verweven met de werkelijkheid.
Het zijn allegorieën: geïnspireerd, maar ook gestuurd door de bijzondere situatie waar de twee zich per avond
in bevinden. En zo beïnvloeden werkelijkheid en verhaal elkáár. Waarbij de
prinses de legendarische Sheherazade evenaart als manipulatrice.
ØØØØØ
Auteur(s): Charles Lewinsky
NUR: Vertaalde literaire roman, novelle
ISBN: 9789056723927
Gebonden, € 16,95, 159 pagina's, 2013
Uitgever: Signatuur
Geen opmerkingen:
Een reactie posten